domenica 29 settembre 2013

Lo straniero oscuro

                                                                                                     foto carlozanzi
           

Ecco in anteprima la traduzione della seconda canzone del nuovo cd della PBB, 'Back to the country'. Si tratta di The Dark Stranger, parole e musica di Marco Zanzi e Ray O'Neill.
                                             







02. The Dark Stranger
Marco Zanzi / Ray O'Neill
The sky was dark when he was born the devil turned away
Carried a gun on each hip he came from White Oaks way
He robbed the coach that was Flagstaff bound burnt the old homestead
The air was full of smoke a bounty placed on his head
Robbed a bank in Clifton town he shot three deputies
Hid in the hills near Black Wolf away from his enemies
He never spoke and had eyes of steel the town’s folk felt the danger
Be afraid don’t feel the gaze of the man called the Dark Stranger
A dark wanted man feel the heat rise from the sand
A dark wanted man left San Pedro and the Red Jack gang
A dark wanted man ride the horse through the Badlands
He’s a gunman with no name a man called the Dark Stranger
A dark wanted man feel the heat rise from the sand
A dark wanted man left San Pedro and the Red Jack gang
A dark wanted man ride the horse through the Badlands
He’s a gunman with no name a man called the Dark Stranger
Sat in the saloon with his back to the door and Whisky in his hand
Outnumbered twenty to one by bounty hunter across the land
The crowd had gather to see the end high in the hanging tree
The sheriff gave the signal the town had been set free
The sky was dark when he was born the devil turned away
Carried a gun on each hip he came from White Oaks way
He never spoke and had eyes of steel the town’s folk felt the danger
Be afraid don’t feel the gaze of the man called the Dark Stranger
© 2013 Marco Zanzi (SUISA)


02. Lo Straniero Oscuro
Marco Zanzi / Ray O'Neill
Il cielo era scuro quando nacque, il diavolo se lo prese
Portava una pistola per fianco, veniva dalla strada di White Oaks
Rapinò la diligenza per Flagstaff, diede fuoco ad una vecchia proprietà
L’aria era piena di fumo, una taglia venne messa sulla tua testa
A Clifton rapinò una banca, sparò a tre sceriffi
Si nascose tra le colline di Black Wolf lontano dai suoi nemici
Non parlava mai e aveva occhi di ghiaccio, la popolazione sentiva il pericolo
Abbiate paura e non incrociate lo sguardo dell’uomo chiamato lo Straniero Oscuro
Un uomo oscuro ricercato sente il calore salire dalla sabbia
Un uomo oscuro ricercato ha lasciato San Pedro e la banda di Red Jack
Un uomo oscuro ricercato cavalca attraverso le Badlands
E’ un pistolero senza nome, un uomo chiamato lo Straniero Oscuro
Un uomo oscuro ricercato sente il calore salire dalla sabbia
Un uomo oscuro ricercato ha lasciato San Pedro e la banda di Red Jack
Un uomo oscuro ricercato cavalca attraverso le Badlands
E’ un pistolero senza nome, un uomo chiamato lo Straniero Oscuro
Seduto nel saloon con le spalle alla porta e del Whisky in mano
Venti cacciatori di taglie contro uno
La folla si era radunata per vedere l’epilogo in alto sul capestro
Lo sceriffo diede il segnale, la città era stata liberata
Il cielo era scuro quando nacque, il diavolo se lo prese
Portava una pistola per fianco, veniva dalla strada di White Oaks
Non parlava mai e aveva occhi di ghiaccio, la popolazione sentiva il pericolo
Abbiate paura e non incrociate lo sguardo dell’uomo chiamato lo Straniero Oscuro

© 2013 Marco Zanzi (SUISA)

Nessun commento:

Posta un commento